The Killers : Sawdust

Тексты песен


Lyrics - Tranquilize

Time it tells living in my hometown
Wedding bells they began easy
live it down baby dont talk that much
baby knows that baby don't tease me
In the park we could go walking
drown in the dark we could go sailing
on the sea
always here always on time
close call was it love or
was it just easy
money talks
when people need shoes and socks
steady boys I think that she needs me
I was just sippin on something sweet
I don't need political process
I got this feeling that they're gonna break down the door
I got this feeling that they're gonna come back for more
see I was thinking that I lost my mind
But it's been getting to me all this time
And they don't stop dragging me down
Silently reflection turns
my world to stone
patiently correction leaves us all alone
and sometimes I'm a travel man but tonight
This engines failing
And I still hear the children playing
Kick the can pin the tail skip and play jacks steal a car and ring around rosie
rock and roll candyland boogieman, run away and give me your sneakers
Acid rain When Abel looked up at cain
we began weeping and wailing
hurry high pestilence pills and pride
It's a shame we could have gone sailing
but Heaven knows heaven knows everything
tranquilize
I got this feeling that they're gonna break down the door
I got this feeling that they're gonna come back for more
See I was thinking that I lost my mind
but it's been getting to me all this time
and you don't stop dragging me down
silently reflection turns my
world to stone
patiently correction leaves us all alone
and sometimes I'm a travel man but tonight
this engines failing
I still hear the children playing
Dead beat dancers come to us and stay
cause I don't care where you been
and I don't care what you seen
We're the ones who still believe
and we're looking for a page
in that lifeless book of hope
where a dream might help you cope
where the bushes and the bombs
Are tranquilized

Lyrics - Shadowplay

To the center of the city where all roads meet, waiting for you,
To the depths of the ocean where all hopes sank, searching for you,
I was moving through the silence without motion, waiting for you,
In a room with a window in the corner I found truth.

In the shadowplay, acting out your own death, knowing no more,
As the assassins all grouped in four lines, dancing on the floor,
And with cold steel, odor on their bodies mad a move to connect,
But I could only stare in disbelief as the crowds all left.

I did everything, everything I wanted to,
I let them use you for their own ends,
To the center of the city in the night, waiting for you.
To the center of the city in the night, waiting for you

Traduction :

En plein centre-ville, là où les routes se rejoignent, je t'attends,
Dans les profondeurs de l'océan où tous les espoirs sombrent, je te cherche,
Je bougeais dans le silence immobile en t'attendant,
Dans une pièce avec une fenêtre dans l'angle, j'ai trouvé la vérité.

Dans le jeu d'ombres, simulant ta propre mort, je ne savais plus rien,
Alors que les assassins étaient regroupés en quatre lignes, je dansais sur le sol,
?Et sur de l'acier glacial, les odeurs de leurs corps ont essayé de s'associer, ?
Mais je ne pouvais que les fixer d'un regard incrédule alors que la foule s'en allait.

J'ai tout fait, tout ce que je voulais,
Je les ai laissés t'utiliser à leurs propres fins,
En plein centre-ville, je t'attendais.
En plein centre-ville, en pleine nuit, je t'attendais.

Lyrics - All the pretty faces

help Me Out I need it
I don't feel like loving you no more
I don't feel like loving you no more

Help me out I need it
I don't feel like touching her no more
Help Me Out I need it i said
I don't feel like touching her no more

Well how did it happen
I spent a two long years in a strange strange land
Well how did it happen
I'd do anything just to be your man

You're not going anywhere without me
these trials don't prepare the error no
You're not telling anyone about me
and you shake and you plead while i sing my song

I don't feel like
I don't feel like I
don't feel like loving you
I don't feel like
I don't feel like I
don't feel like loving you

All the different places
Ringing out like a shotgun in my head
All the pretty faces
Ringing out and I just can't go to bed
Well how did it happen
I spent two long years in a strange strange land
Well how did it happen
I 'd do anything just to be your man
I'd do anything just to be your man

You're not going anywhere without me
these trials don't prepare the error no
You're not telling anyone about me
and you shake and you plead while i sing my song


I don't feel like touching you
I don't feel like touching you

I don't feel like touching you
I don't feel like touching you
You can't tell anyone about me

You're not going anywhere without me
Help me out I need it
You can't tell anyone about me
Help me out I need it

I don't feel like
I don't feel like
I don't feel like loving you

I don't feel like
I don't feel like
I don't feel like loving you

Traductions :

Aide-moi, j'en ai besoin
Je n'ai plus envie de t'aimer
Je n'ai plus envie de t'aimer

Aide-moi, j'en ai besoin
Je n'ai plus envie de la toucher
Aide-moi, j'en ai besoin
Je n'ai plus envie de la toucher
Eh bien, comment est-ce arrivé
J'ai passé deux longues années dans un pays très très étrange
Eh bien, comment est-ce arrivé
Je ferai n'importe quoi seulement pour être ton homme

[Refrain]
Tu n'iras nulle part sans moi
Ces procès ne préparent pas l'air de l'amour
Tu ne parles à personne de moi
Et tu trembles et tu me supplies quand je chante ma chanson

Je n'ai pas envie, je n'ai pas envie
Je n'ai pas envie de t'aimer
Je n'ai pas envie, je n'ai pas envie
Je n'ai pas envie de t'aimer

Tous les différents endroits
Résonnent comme un coup de feu dans ma tête
Tous les jolis visages
Résonnent encore, alors je ne peux tout simplement pas aller me coucher
Eh bien, comment est-ce arrivé
J'ai passé deux longues années dans un pays très très étrange
Eh bien, comment est-ce arrivé
Je ferai n'importe quoi seulement pour être ton homme
Je ferai n'importe quoi seulement pour être ton homme

[Refrain]
Tu n'iras nulle part sans moi
Ces procès ne préparent pas l'air de l'amour
Tu ne parles à personne de moi
Et tu trembles et tu me supplies quand je chante ma chanson

Je n'ai pas envie de te toucher
Je n'ai pas envie de te toucher
Je n'ai pas envie de te toucher
Je n'ai pas envie de te toucher
Tu ne peux parler à personne de moi

[Refrain]
Tu n'iras nulle part sans moi
Aide-moi, j'en ai besoin
Tu ne peux parler à personne de moi
Aide-moi, j'en ai besoin

Je n'ai pas envie, je n'ai pas envie
Je n'ai pas envie de t'aimer
Je n'ai pas envie, je n'ai pas envie

Lyrics - Leave the bourbon on the shelf

Shakin' like the Devil when she lets me go
Got a new place and how it's so much better.
Falling over myself, the televisions on,
I turn it off and smile.
Oh, Jennifer, you know I always tried.
Before you say goodbye

Leave the bourbon on the shelf.
And I'll drink it by myself.
And I love you endlessly,
darling don't you see I'm not satisfied
until I hold you tight.
Give me one more chance tonight
and I swear I'll make it right.
But you ain't got time for this
and that wreckin' bell is ringin'
and I'm not satisfied
until I hold you

Jennifer, tell me where I stand
and who's that other boy holdin' your hand?
Oh, Jennifer, you know I've always tried.
Before you say goodbye

Leave the bourbon on the shelf.
And I'll drink it by myself.
And I never liked your hair or those people that you lie with
but I'm not satisfied
until I hold you tight
and I love you endlessly,
darling don't you see I can't be satisfied
until I hold you tight.

Leave the bourbon on the shelf.
And I'll drink it by myself.
And I love you endlessly,
darling don't you see
I'm not satisfied.

Lyrics - Sweet talk

lift me up on my honour
Take me over this spell
Get this weight of my shoulder
I carried it well
loose these shackles of pressure
Shake me out of these chains
Lead me not to temptation
Hold my hand harder
ease my mind
Roll down the smokescreen
and open the sky
let me fly
then I need a release from
these troubles of mine
fix my feet
when they're stumbling
And well you know it hurts sometimes
you know it's going to bleed sometimes
Dig me out from this thorn tree
Help me bury my shame
Keep my eyes from the fire
they can't handle the flame
they've cut out from my brothers
when most of them fail
I carried it well
let me fly
then I need a release from
these troubles of mine
fix my feet
when they're stumbling
I guess you know it hurts sometimes
you know it's going to bleed sometimes
now hold on
I'm not looking for sweet talk
I'm looking for time
time for towering sweet folk
all because it hurts sometimes
you know it's going to bleed sometimes
hold on
you know it's going to hurt sometimes
when you call me
Hold on Hold on Hold on
I'm going to climb that symphony home
And make it mine
And this pleasure is mine
mark my way
see all these pessimistic sufferers
tend to drag me down
so I could use it to shelter
what good I've found

Lyrics - Under the gun

She's got her halo and wings
Hidden under his eyes
But she's an angel for sure
She just can't stop telling lies
But it's too late for his love
Already caught in a trap
His angel's kiss was a joke
And she is not coming back

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now

Yeah she's got a criminal mind
He's got a reason to pray
His life is under the gun
He's got to hold every day

Now he just wants to wake up
Yeah, just to prove it's a dream
Cause she's an angel for sure
But that remains to be seen

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now

Stupid on the streets of London
James Dean in the rain
Without her it's not the same
The same, the same, but it's alright

Because heaven sends and heaven takes
Crashing cars in his brain
Keep him tied up to a dream
And only she can set him free
And then he says to me

Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Kill me now, kill me now, kill me now, kill me now
Again and again

Traduction :

Elle a son auréole et ses ailes
Cachées sous ses yeux à lui
Mais il ne fait aucun doute qu'elle est un ange
C'est juste qu'elle ne peut pas s'empêcher de mentir
Mais c'est trop tard pour son amour
Il est déjà pris au piège
Le baiser de son ange n'était qu'une blague
Et elle ne reviendra pas

Parce que le paradis reprend ce qu'il donne
Des voitures se crashent dans sa tête
Et le gardent accroché à un rêve
Et elle est la seule à pouvoir le libérer
Puis il me dit

Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant

Oui, elle a un esprit criminel
Il a une bonne raison de prier
Sa vie est sous le pistolet
Qu'il doit porter tous les jours

Maintenant il veut seulement se réveiller
Oui, juste prouver que c'est un rêve
Parce qu'il ne fait aucun doute qu'elle est un ange
Mais ça reste encore à voir

Parce que le paradis reprend ce qu'il donne
Des voitures se crashent dans sa tête
Et le gardent accroché à un rêve
Et elle est la seule à pouvoir le libérer
Puis il me dit

Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant

L'air stupide dans les rues de Londres
Comme un James Dean sous la pluie
Sans elle, ce n'est plus pareil
Plus pareil, plus pareil, mais ça va

Parce que le paradis reprend ce qu'il donne
Des voitures se crashent dans sa tête
Et le gardent accroché à un rêve
Et elle est la seule à pouvoir le libérer
Puis il me dit

Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant, tue-moi maintenant
Encore et encore

Lyrics - Where the white boys dance

Take me to the place where the white boys dance
Take me to the place where they run and play
My baby is gone, you might have a chance.
Just take me to the place where the white boys dance

They hug in silence,
As the sun sets
On their empty street
Their suspicions where they rise and hide
And then who sweeps them off she doesn't leave
She walks inside him,
pours a strong one.
Put her mind at ease.
It's the calm before another storm.
And the friendship's from the whiskey to the keys.

Take me to the place where the white boys dance.
Take me to the place where they run and play.
My baby is gone, you might have a chance.
Just take me to the place where the white boys... dance.

Her heart is racing
She phones a friend to say:
I'm in an awful place
That fool's been messin' round on me
I've seen it in his eyes and on his face
Hold on a minute
You're talking crazy
Don't be that jealous girl
Just telephone you need an hour or two
Cause we're gonna go and change somebodies word

Take me to the place where the white boys dance
Take me to the place where they run and play
My baby is gone, you might have a chance
Just take me to the place where the white boys dance

It's the calm before another storm...
It's the calm before another storm
And the friendship's from the whiskey to the keys

Take me to the place where the white boys dance
Take me to the place where they run and play
My baby is gone, you might have a chance
Just take me to the place where the white boys... dance

Traduction :

Emmène-moi là où les garçons blancs vont danser
Emmène-moi là où ils courent et jouent
Mon bébé est parti, tu auras peut-être une chance
Emmène-moi juste là où les garçons blancs vont danser
Ils s'étreignent en silence,
Alors que le soleil se couche
Sur la rue vide où ils vivent
Leurs soupçons quant à l'endroit où ils se lèvent et se cachent
Et puis quand quelqu'un les balaie, elle ne s'en va pas
Elle marche à côté de lui,
Elle lui sert un verre corsé
Elle laisse son esprit au repos.
C'est le calme avant une autre tempête.
Et l'amitié passe du whisky aux clés.
Emmène-moi là où les garçons blancs vont danser
Emmène-moi là où ils courent et jouent
Mon bébé est parti, tu auras peut-être une chance
Emmène-moi juste là où les garçons blancs vont danser
Son coeur bat la chamade
Elle appelle un(e) ami(e) pour lui dire :
Je suis dans un lieu affreux
Cet imbécile se moquait de moi
Je l'ai lu dans ses yeux et sur son visage
Attends une minute
Tu dis n'importe quoi
Ne sois pas aussi jalouse poupée
Passe un coup de fil pour dire que tu te prends une heure ou deux
Parce qu'on va sortir et faire retirer ses paroles à quelqu'un
Emmène-moi là où les garçons blancs vont danser
Emmène-moi là où ils courent et jouent
Mon bébé est parti, tu auras peut-être une chance
Emmène-moi juste là où les garçons blancs vont danser
C'est le calme avant une autre tempête.
C'est le calme avant une autre tempête.
Et l'amitié passe du whisky aux clés.
Emmène-moi là où les garçons blancs vont danser
Emmène-moi là où ils courent et jouent
Mon bébé est parti, tu auras peut-être une chance
Emmène-moi juste là où les garçons blancs vont danser

Lyrics - Show you how

(Répondeur)
You have one saved message
To listen to your messages press one, to...
First saved message, message sent yesterday at 10:41 pm

Ha
I gotta tell ya
I'll make it better
But I know there's something I needed to say
When I was out no
Maybe you were better alone
I know I'll make it home

She told me sweet thing
Run a labour
In your shoes
Touch me 'til I follow in love
I wanna help her
Maybe we were better alone
I wanna show you how
And then we walked out
make it made now
I said I want it but I never alone
I wanna show you
Maybe we were something un-cool
I wanna make you sing
Oh hoooohoooo
Oh oh hohooooo
Oh hoooo hooooo

Traduction :

Répondeur)
Vous avez un message sauvegardé
Pour écouter vos messages, tapez un, pour...
Premier message sauvegardé, message envoyé hier à 22h41

Ha
Faut que j'te dise
Je vais améliorer les choses
Mais je sais qu'il y a quelque chose qu'il fallait que je dise
Quand j'étais sorti, no
Peut-être que tu étais mieux toute seule
Je sais que j'arriverai à faire que ce soit chez moi

Elle m'a dit des choses gentilles
Trouve un travail
A ta taille
Touche-moi jusqu'à ce que je tombe amoureuse
Je veux l'aider
Peut-être que nous étions mieux tout seuls
Je veux te montrer comment
Et puis nous sommes sortis marcher
Je l'ai fait maintenant
J'ai dit que je le ferais mais pas seul
Je veux te montrer
Peut-être qu'on était pas un couple cool
Je veux te faire chanter
Oh hoooohoooo
oh oh hohoooo
oh hoooo hoooo

Lyrics - Move Away

Last time I said I was in control
I had 25 depths and we both know
When you come back now
You'll see my face
I said 25 depths and we both pray

While I move away
Our times don't come until tomorrow
These eyes don't see
Take your skin off when you listen to me
Move away
Our times don't come until tomorrow
These eyes and me
Take your skin off when you're talkin' to me
Me

Oh what a world that we both come in
I said hold it to the rock and let it in
Oh what a whirlwhind that we are in
I said hold it to the rock and we're both in

While I move away
Our times don't come until tomorrow
These eyes don't see
Tear your skin off when you listen to me
Move away
Our times don't come until tomorrow
These eyes don't see
Take your skin off when you listen to me

Don't worry bout what might have been
Just tell your woman that you're sorry
And you jumped out of your skin
Listen closely to your mother
Don't worry bout what might have been
Tell the jury that you're sorry
And just jump out of your skin
I wanna jump out of my skin
I wanna jump out of my skin
And watch the clouds

Move away
I'm never gonna live it down
Move away
Move away
Move move move away
Move away

Move away
Our times don't come until tomorrow
These eyes don't see
Take your skin off when you listen to me
Move away
Our times don't come until tomorrow
Move away
Move away
Move away
Move away


Traduction :

La dernière fois que j'ai dit que je contrôlais la situation
J'étais au 25ème dessous et nous savons tous les deux que
Maintenant quand tu reviendras
Tu verras mon visage
J'étais au 25ème dessous et nous prions tous les deux

Alors que je m'en allais
Notre heure ne viendra pas avant demain
Ces yeux-là ne voient pas
Enlève ta peau/costume quand tu m'écoutes
Vas t'en
Notre heure ne viendra pas avant demain
Ces yeux-là et moi
Enlève ta peau/costume quand tu me parles
Quand tu me parles

Oh dans quel monde vivons-nous toi et moi
Je t'ai dit de t'accrocher au rocher et de le laisser t'emporter
Oh dans quel tourbillon nous trouvons-nous
Je t'ai dit de t'accrocher au rocher et nous sommes tous les deux à l'intérieur

Alors que je m'en allais
Notre heure ne viendra pas avant demain
Ces yeux-là ne voient pas
Enlève ta peau/costume quand tu m'écoutes
Vas t'en
Notre heure ne viendra pas avant demain
Ces yeux-là ne voient pas
Enlève ta peau/costume quand tu m'écoutes

Ne te soucie pas de ce qui aurait pu arriver
Dis seulement à ta femme que tu es désolé
Et tu sors de ta peau/costume
Ecoute attentivement ta mère
Ne te soucie pas de ce qui aurait pu arriver
Dis aux jurés que tu es désolé
Et sors de ta peau/costume
Je veux sortir de ma peau/costume
Je veux sortir de ma peau/costume
Et regarder les nuages

Vas t'en
Je n'oublierai jamais cela
Vas t'en
Vas t'en
Vas t'en vas t'en vas t'en
Vas t'en

Vas t'en
Notre heure ne viendra pas avant demain
Ces yeux-là ne voient pas
Enlève ta peau/costume quand tu m'écoutes
Vas t'en
Notre heure ne viendra pas avant demain
Vas t'en
Vas t'en
Vas t'en
Vas t'en

Lyrics - Glamourous Indie Rock and Roll

Glamorous Indie rock'n'roll is what I want
It's in my soul, it's what I need
Indie rock'n'roll, it's time
Two of us
Flipping through a thrift store magazine
She plays the drums, I'm on tambourine
Bet your, your bottom dollar on me

It's Indie rock'n'roll for me
It's Indie rock'n'roll for me
It's all I need
It's Indie rock'n'roll for me

In a clutch
I'm talking every word for all the boys
Electric girls with worn down toys
Make it up, break it up, what do you care
Oh what do you care?

I take my twist with a shout
A coffee shop with a cause, man I'll freak you out
No sex, no drugs, no life, no love
When it comes to today

Stay if you wanna love me, stay
Oh don't be shy, let's cause a scene
Like lovers do on silver screens
Let's make it yeah, we'll cause a scene

It's Indie rock'n'roll for me
It's Indie rock'n'roll for me
It's all I need
It's Indie rock'n'roll for me

In a clutch
I'm talking every word for all the boys
It's Indie rock'n'roll for me
It's all I need
Makin' up, breakin' up, what do you care
What do you care?
It's Indie rock'n'roll for me

Two of us
Flipping through a thrift store magazine
It's Indie rock'n'roll for me
It's all I need
Makin' up, breakin' up, what do you care
What do you care?
It's Indie rock'n'roll for me

Traduction :

De l'indie rock'n'roll glamour, c'est ce que je veux
C'est dans mon âme, c'est ce dont j'ai besoin
Il est temps d'avoir de l'indie rock
Nous deux,
Feuilletant des magazines dans un magasin d'occasion
Elle joue de la batterie, je joue du tambourin
Parie ton dernier dollar sur moi

C'est de l'indie rock pour moi
C'est de l'indie rock pour moi
C'est tout ce dont j'ai besoin
C'est de l'indie rock pour moi

Dans une crise
Je prononce toutes les phrases à la place de tous les garçons
Des filles électriques avec des jouets usés
Construis quelque chose, détruis-la, qu'est-ce que tu en as à faire
Oh qu'est-ce que t'en as à faire?

J'ai pris mon tour en criant
(Dans) une cafétéria avec une bonne raison, puis je te fais flipper
Pas de sexe, pas de drogues pas de vie, pas d'amour
Quand on en revient à aujourd'hui

Reste si tu veux m'aimer, reste
Ne sois pas timide, faisons-nous une scène
Comme les couples sur grand écran
Faisons-le, oui, faisons-nous une scène

C'est de l'indie rock pour moi
C'est de l'indie rock pour moi
C'est tout ce dont j'ai besoin
C'est de l'indie rock pour moi

Dans une crise
Je prononce toutes les phrases à la place de tous les garçons
C'est de l'indie rock pour moi
C'est tout ce dont j'ai besoin
Construis quelque chose, détruis-la, qu'est-ce que tu en as à faire
Oh qu'est-ce que t'en as à faire?
C'est de l'indie rock pour moi

Nous deux,
Feuilletant des magazines dans un magasin d'occasion
C'est de l'indie rock pour moi
C'est tout ce dont j'ai besoin
Construis quelque chose, détruis-la, qu'est-ce que tu en as à faire
Oh qu'est-ce que t'en as à faire?
C'est de l'indie rock pour moi

Lyrics - Who let you go

Who let you go,who let you go who let you go who let you go

I feel it inside down in my soul
And i just can't hide these things i know
We could be friends
And i promise that it won't go bad
But hopefully this story ends
But you ain't got nothing i never had
So lets take it slow

Who let you go,who let you go,who let you go, who let you go

Someone must have loved you,
Not the way that i do
You're missing what i'm trying to say
Aint nothing getting in my way
So tell me that's fantastic
And promise me youll always sigh,
I find it so romantic
When you look into my beautiful eye's
And loose control

Who let you go, who let you go,who let you go,who let you go
Who let you go,who let you go, who let you go,who let you go

I don't know what it means,
But i've been wondering Who let you go
And honey when you walk my way
It makes me want to say... Ohh

Sha la la la Sha la la la

Traduction :

Qui t'a laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir

Je le sens à l'intérieur, au fond de mon âme
Et je ne peux simplement pas cacher ces choses que je sais
On pourrait être amis
Et je promets que ça ne finira pas mal
Mais, avec un peu de chance, cette histoire se termine
Mais tu n'as rien que je n'ai jamais eu
Alors allons-y doucement

Qui t'a laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir

Quelqu'un a dû t'aimer
Pas de la façon dont je t'aime
Tu rates ce que j'essaie de te dire
Il n'y a rien qui me bloque le chemin
Alors dis-moi que c'est formidable
Et promets-moi que tu soupireras toujours
Je trouve ça si romantique
Quand tu regardes à l'intérieur de mes beaux yeux
Et que tu perds le contrôle

Qui t'a laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir
Qui t'a laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir, qui t'as laissé partir

Je ne sais pas ce que ça veut dire
Mais je me suis demandé qui t'a laissé partir
Et chérie, quand tu es de mon côté
Ca me donne envie de dire... Ohh

Sha la la la Sha la la la



Lyrics - The Ballad of Michael Valentine

Michael plays with stars
Soul Sister won't you take a ride in his car
Late to call
When you wanted to be all
Baby don't be so shy
Rock children hold your heads up high
In the night while I try
And tell the ballad of Valentine

You got it bad, but you know it's true

I caught up with a friend in Dallas
We took a trip to New Orleans
Those black-eyed ladies
Won't say they're sorry

We finally caught a train to Memphis
Where everybody talks the same
Those blue suede babies
All know my name

And I said hold tight
Can't you see it's hurting me
But I've got the buzz
Like Marlon Brando
Michael Valentine, can't we unite?

We ended up in North Dakota
Although my heart's in Mexico
My muñequita Abre tus ojos
All went to Soho

With your new suit, and your black tie
Hold on, you're just a gambling man, all proper like
I broke to the right and I caught your eye
Shut your mouth and wave goodbye
Tonight, I ain't gonna let you rain on this parade

And I said hold tight
Can't you see it's hurting me
But I've got the buzz
Like Marlon Brando
Straight faced with misery tonight

And I will not lie when I say I ain't cold no more
But I've got the buzz
Like Greta Garbo
Walking forwards in the sun
And I've got a cold tale left to write

Well uh oh
I know he's gonna be there tonight

Traduction :

Michael joue avec les étoiles
Soul Sister (âme sœur ?) ne veux-tu pas faire un tour dans sa voiture
Il est tard pour appeler
Quand tu voulais être tout
Bébé, ne sois pas si timide
Enfants du rock tenez vos têtes hautes
Durant la nuit alors que j'essayais
De raconter la ballade de Valentine

Tu l'as mal comprise mais tu sais que c'est vrai

J'ai rejoint un ami à Dallas
On a fait un voyage à la Nouvelle Orléans
Ces dames aux yeux noirs
Ne diront pas qu'elles sont désolées

On a fini par attraper un train pour Memphis
Où tout le monde parle de la même façon
Ces filles en daim bleu
Connaissent toutes mon nom

Et j'ai dit accroche-toi
Ne vois-tu pas que ça me fait du mal
Mais ça m'éclate
Comme Marlon Brando
Michael Valentine, ne peut-on pas s'unir ?

On a fini dans le Dakota du Nord
Bien que mon coeur soit au Mexique
Ma chérie ouvre les yeux
On est tous allés à Soho

Avec ton nouveau costume et ta cravate noire
Tiens bon, t'es juste un parieur, tout propret
Je suis passé sur la droite et j'ai vu tes yeux
Tu as fermé la bouche et fait signe au revoir
Ce soir je ne te laisserai pas gâcher la fête

Et j'ai dit accroche-toi
Ne vois-tu pas que ça me fait du mal
Mais ça m'éclate
Comme Marlon Brando
On est confronté à la détresse ce soir

Et je ne mentirai pas quand je dirai que je n'ai plus froid
Mais ça m'éclate
Comme Greta Garbo
Avançant vers le soleil
Et il me reste un conte morbide à écrire

Eh bien oh
Je sais qu'il sera là ce soir

Lyrics - Ruby, don't take your love to town

You've painted up your lips and rolled and curled your tinted hair.
Ruby are you contemplating going out somewhere?

The shadow on the wall tells me the sun is going down.
Oh Ruby...don't take you love to town.

It wasn't me that started this whole crazy Asian war.
But I was proud to go and do my patriotic chore.

Yes, it's true that I'm not the man I used to be.
Oh Ruby...I still need some company.

It's hard to love a man whose legs are bent and paralyzed
and the wants and the needs of a woman your age,
Ruby, I realize.

But it won't be long, I've heard them say, until I'm not around.
Oh Ruby...don't take you love to town.

She's leaving now, 'cause I just heard the slamming of the door,
the way I know I've heard it slam one hundred times before.

And if I could move I'd get my gun and put her in the ground.
Oh Ruby...don't take you love to town.

Oh Ruby...for God sakes, turn around....

Traduction :

Tu as mis du rouge à lèvres et tu as frisé tes cheveux colorés.
Ruby, est-ce que tu envisages de sortir quelque part ?

L'ombre sur le mur me dit que le soleil se couche.
Oh Ruby... n'emmène pas ton amour en ville.

Ce n'est pas moi qui ai commencé cette guerre absurde en Asie.
Mais j'étais fier d'aller au combat pour remplir mon devoir de patriote.

Oui, c'est vrai que je ne suis plus l'homme que j'étais.
Oh Ruby... J'ai toujours besoin de compagnie.

C'est dur d'aimer un homme dont les jambes sont repliées et paralysées
Et les désirs et les besoins d'une femme de ton âge,
Ruby, je m'en rends compte.

Mais ça ne durera pas longtemps, je les ai entendus le dire, avant que je m'en aille.
Oh Ruby... n'emmène pas ton amour en ville.

Maintenant elle s'en va, je viens d'entendre la porte claquer,
Comme je l'ai entendue claquer des centaines de fois auparavant.

Et si je pouvais bouger, je prendrai mon flingue et je la tuerais.
Oh Ruby... n'emmène pas ton amour en ville.

Oh Ruby... au nom du ciel... fais demi-tour...

Lyrics - Daddy's eyes

I'll tell you what you wanna know
But boy you better listen close
People gonna tell you lies
Don't let it come as a surprise
That woman's on my back again
I know she's got the best intentions
but you began to realize
You know got your daddy's eyes

And there's something I wanna say
I love her too
And all of this has got nothing to do with you

And I'd like to stay but I can't because
I've been fooling around
And I know that you called because
you never even knew that it was hurting me

When you put it on the other hand
when you're old enough to understand
That glove will bring it all to life
I didn't say that made it right

cause that woman's on my back again
I know she's got the best intentions
when you begin to realize
You know got your daddy's eyes

And theres something I wanted to say
I love her too
And all of this has got nothing to do with you

And I'd like to stay but I can't
because I've been fooling around
And I know that you called
cause you never even knew that it was hurting me

And I'd like to stay but I can't
because I've been fooling around
And I know that you called
because you never even knew that it was hurting me

Sometimes people get tired
And I woke up a little too late to lie
Dreams should last a long time
This is not what I'd call goodbye

And I'd love to stay but I can't
because I've been fooling around
And I know that you called
because you never even knew that it was hurting me

And I'd love to stay but I can't
because I've been fooling around
And I know that you called
because you never even knew that it was hurting me
Me

I love her too

Traduction :

Je vais te dire ce que tu veux savoir,
Mais mon garçon tu ferais mieux d'écouter attentivement.
Les gens vont te mentir,
Prépare-toi pour ne pas en être surpris.

Cette femme est encore sur mon dos,
Je sais qu'elle est bien intentionnée.
Quand tu commences à t'en rendre compte,
Tu sais que tu as les yeux de ton papa.

Et il y a quelque chose que je veux dire,
Moi aussi j'aime cette femme.
Et tout cela n'a rien avoir avec toi.

Et j'aimerais rester mais je ne peux pas car
J'ai fait l'imbécile et je sais
Que tu m'as appelé parce que tu n'as jamais su
Que ça me faisait du mal.

Quand tu vois les choses sous un autre angle,
Quand tu es assez vieux pour comprendre
En mettant des gants, tu mettras tout à jour,
Je n'ai pas dit que c'était bien.

Parce que cette femme est encore sur mon dos,
Je sais qu'elle est bien intentionnée.
Quand tu commences à t'en rendre compte,
Tu sais que tu as les yeux de ton papa.

[Refrain]

Et parfois les gens se fatiguent,
Et je me suis réveillé un peu trop tard pour mentir.

Les rêves devraient durer un long moment,
Ce n'est pas ce que j'appellerais un au revoir.

[x2]

Je l'aime aussi.


Lyrics - Sam's Town (Abbey Road)

Nobody ever had a dream round here,
but I don't really mind that it's starting to get to me
Nobody ever pulls the seams round here,
but I don't really mind that it's starting to get to me

I've got this energy beneath my feet
like something underground's gonna come up and carry me,
I've got this sentimental heart that beats
but I don't really mind (and) it's starting to get to me

Now..."Why do you waste my time?"
Is the answer to the question on your mind
And I'm sick of all my judges
so scared of what they'll find
But I know that I can make it
As long as somebody takes me home,
every now and then...

Oh, have you ever seen the lights?
Have you ever seen the lights?

I took the shuttle on a shock-wave ride,
where people on the pen pull the trigger for accolade
I took a bullet, and I looked inside
and it's running through my veins
An American masquerade

I still remember Grandma Dixie's wake,
I never really known anybody that died before
Red white and blue upon a birthday cake,
My brother, he was born on the fourth of the July...and that's all

"So why do you waste my time?"
Is the answer to the question on your mind
And I'm sick of all my judges,
so scared of letting me shine
But I know that I can make it,
as long as somebody takes me home...

every now and then (x2)

You know I see London, I see Sam's Town
holds my hand and let's my hair down
Rolls that world right off my shoulder
I see London, I see Sam's Town now

Traduction :

Jamais personne n'a eu de rêves par ici,
Mais je me moque un peu que ça commence à m'atteindre
Jamais personne ne cherche les ennuis par ici,
Mais je me moque un peu que ça commence à m'atteindre

J'ai cette énergie sous les pieds
Comme si quelque chose allait sortir de terre pour m'emporter,
J'ai ce coeur sentimental qui bat
Mais je m'en moque un peu et ça commence à m'atteindre

Alors... « Pourquoi me fais-tu perdre mon temps? »
C'est ma réponse à la question que tu as à l'esprit
Et j'en ai marre de tous ceux qui me jugent
Qui ont si peur de ce qu'ils vont découvrir
Mais je sais que je peux y arriver
Tant que quelqu'un me ramènera chez moi,
De temps en temps...

Oh, as-tu déjà vu les lumières?
As-tu déjà vu les lumières?

J'ai pris la navette pour un trajet plein de chocs
Au long duquel les gens qui écrivent des articles appuient sur la détente pour une accolade
J'ai pris une balle, et j'ai regardé à l'intérieur
Ce qui coule dans mes veines
C'est une mascarade américaine

Je me souviens encore de la veillée mortuaire de grand-mère Dixie
Je n'avais jamais connu quelqu'un de mort avant
Du rouge, du blanc et du bleu sur un gâteau d'anniversaire
Mon frère est né un 4 juillet... et c'est tout

Alors... « Pourquoi me fais-tu perdre mon temps? »
C'est ma réponse à la question que tu as à l'esprit
Et j'en ai marre de tous ceux qui me jugent
Qui ont si peur de me laisser briller
Mais je sais que je peux y arriver
Tant que quelqu'un me ramènera chez moi,

(De temps en temps) [x2]

(Tu sais) Je vois Londres, Je vois Sam's Town
Elle me tient la main, laissant mes cheveux retomber
Elle soulage mes épaules du poids du monde
Je vois Londres, Maintenant je vois Sam's Town



Lyrics - Romeo and Juliet (Abbey Road)

lovestruck romeo sing a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
you find the street light steps out of the shade
Says something like you and me babe how about it?

Juliet says hey it's romeo you nearly gave me a heart attack
He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back
You shouldn't come around here singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?

Juliet the dice was loaded from the start
And I bet that you exploded in my heart
And I forget I forget the movie song
When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet?

Come up on different streets they both were streets of shame
Both dirty both mean yes and the dream was just the same
And I dreamed your dream for you and now your dream is real
How can you look at me as if I were just another one of your deals?

you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything you promised me thick and thin
Now you just say oh romeo yeah you know I used to have a scene with him

Juliet when we made love you used to cry
I said I love you like the stars above and I love you till I die
There's a place for us you know the movie song
When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet?

I can't do the talk like they talk on the TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
I can't do everything but I'd do anything for you
I can't do anything except be in love you

And all I do is miss you and the way we used to be
And all I do is keep the beat and bad company
All I do is kiss you through the bars of a rhyme
Juliet I'd do the stars with you any time

Juliet when we made love you used to cry
I said I love you like the stars above I'll love you till I die
And there's a place for us you know the movie song
When you gonna realise it was just that the time was wrong juliet?

A lovestruck romeo sings a streetsuss serenade
Laying everybody low with a lovesong that he made
finds a convenient streetlight steps out of the shade
Says something like you and me babe how about it?

Тексты песен добавлены bob112 - Изменить эти тексты песен